Сегодня: г.

Андрей Соколов поставил в «Ленкоме» пьесу Андрея Яхонтова «ЛюБоль»

Андрей Соколов и Светлана Илюхина. Фото: Женя Сирина

Эту пьесу Андрей Яхонтов, известный такими произведениями, как «Теория глупости», «Бывшее сердце», «Учебник Жизни для Дураков», «Роман с мертвой девушкой», написал 20 лет назад в двух версиях — трагической и комической. Андрей Соколов, который решил поставить «ЛюБоль» еще пару лет назад, объединил два варианта, тем самым повысив градус контраста, абсурдности и искренности. Каждая сцена в спектакле словно эмоциональная вспышка. Здесь смешиваются хулиганство и глубина, фантазия и правда, любовь и боль. Жизнь — как контрастный душ: только тебя обдало леденящим холодом, а в следующую секунду бросило в жар. Восприятию этих контрастов способствуют сценография Аддиса Гаджиева и световые эффекты Евгения Виноградова.

В центре сюжета — Он и Она. Безымянные влюбленные знакомятся еще в юности, вместе проживают и прожигают свои судьбы, которые в итоге окажутся неразделимы. Им суждено пережить его запои, трагикомические ссоры и измены, расставание и воссоединение. На роль главной героини из Театра им. Моссовета специально приглашена актриса Екатерина Гусева. Ее партнер — ведущий актер «Ленкома» Иван Агапов. У каждого из влюбленных есть лучший друг. Товарища главного героя играет сам режиссер Андрей Соколов, и надо сказать — с большой отдачей, подругу героини — Светлана Илюхина.

Причем последняя является не только в гротесковом образе стервы, коллекционирующей любовников-иностранцев, помешанной на западных трендах (ситуация времени обостряет стеб на эту тему). Илюхина предстает еще в более чем десятке ролей — от проводницы до «вечно беременной». Есть еще один персонаж — своего рода триггер трагифарса, которого играет народный артист России Евгений Герасимов. В одной из сцен он сталкивается с главным героем в поезде. «Ну что — по пять капель?» — и понеслось… Это самое «понеслось» — бич всех героев, спусковая кнопка, после нажатия которой все закручивается в вихрь трагикомических событий. «Гуляем с левой» — так звучит эта «формула отрыва» из уст то одного, то другого персонажа (это значит отрываться, не глядя на правую часть страницы ресторанного меню).

Буйство эмоций отражается и в актерской игре, эклектичной эстетике постановки. Героев родом из СССР окружают нарочитая зрелищность картинки, яркие декорации, световые эффекты. Они дорвались до веселой жизни, но никак не могут насытиться ей, наиграться, наесться, напиться, нагуляться. И все же в этом дерзком синтезе всего и вся читается гротеск утерянной и найденной истины. Любви, которая ведет героев через боль снова к любви. Ее здесь все-таки больше, и она побеждает, несмотря и вопреки. Из-за дня сегодняшнего градус разыгранного на сцене фарса возрастает в разы.

«Здесь мне удалось почувствовать весь нерв нашей безумной эпохи. И название восхитительное — в самую точку. Все вроде лежит на поверхности, но какой глубинный смысл», — сказала одна из зрительниц, выходя из зала, где актерам аплодировали стоя.

По материалам: www.mk.ru

 
Статья прочитана 76 раз(a).
 

Еще из этой рубрики:

 

Здесь вы можете написать отзыв

* Текст комментария
* Обязательные для заполнения поля